Pages

Brasil: desesperado llamamiento ante ataques a los pueblos originarios del Mato Grosso Do Sul

“Yo soy Daiara Tukano del pueblo Tukano del Amazonas. Vivo en Brasilia. Soy militante indígena y siempre participé de muchas otras militancias aquí en la capital. Muchos me conocen. Estoy mandando este mensaje a mis amigos de los movimientos sociales, del movimiento de los sin tierra, del movimiento feminista, del movimiento negro, pidiendo ayuda para que ustedes nos puedan ayudar.
Do D 'esinformémonos, 05/02/2019

ANRed

Foto: Flautas de Pan en Comunidades Originarias (Edgardo Civallero)

En este momento ustedes también pueden ayudar al movimiento indígena. Porque estamos enfrentando un momento difícil. Ahora en el Mato Grosso Do Sul se creó un estado de secesión. Al modo de una dictadura militar el gobierno mandó las fuerzas militares, la Policía federal, la Policía de frontera, la Policía nacional, que están actuando como milicias para el genocidio indígena en favor de los hacendados y los dueños de los agronegocios.

Yo quiero decirles a ustedes, que si ustedes quieren abrazar esta causa son merecedores de sus banderas. Porque nosotros somos los pueblos originarios de estas tierras. Y el genocidio indígena es el mayor genocidio en la historia de la humanidad. Entonces, les pedimos justicia por favor ayudennos.

Nos ayudan de cualquier manera, de cualquier forma, les pedimos ayuda en la comunicación. Necesitamos ayuda en la comunicación. Ayuda a que esto pueda llegar a miles de personas. Porque la única manera de que la gente pueda lograr sus derechos es a través de la presión. En relación a esta situación, nos pueden ayudar. Necesitamos q nos ayuden difundiendo las imágenes, los videos, textos, cualquier cosa. Que hablen sobre esto en los lugares donde viven, que hablen sobre la situación del pueblo guaraní kaiowa en el Mato grosso.

Llamen la atención a todos los brasileros sobre eso. Los asesinos mataron mucha gente. También niños. Les tiran balas de goma a los niños. Las atrocidades que hacen. Una humanidad intolerable, insoportable. Y en todos lados estamos sufriendo. Y por eso les pedimos ayuda a ustedes que son nuestros hermanos. Por favor difundan este mensaje en los movimientos sociales, en las redes. Nosotros necesitamos hablar de esto AHORA.

En la próxima semana habrá una masacre en ese estado. Habrá una guerra. Porque nosotros estamos organizados y con nuestros guerreros vamos a ayudar y cada uno va a hacer lo que pueda. Pero nosotros somos pocos. Somos muy pocos. Y tenemos muchos brasileros que tienen sangre indígena pero de la boca para afuera. Pero a la hora de la masacre ninguno se mete.

POR FAVOR DIFUNDIR

Humilde traducción de Cristina Gómez. Puede tener algunos errores.

Nenhum comentário:

Postar um comentário